Die Jahreszeiten der Finsternis


Raum des Winters

Raum des Winters
Diese Finsternis in mir zum Leben
erwacht
Dies we iß, ich denn ich fühle
diese Nacht
mit all dieser Kraft.
Es leidet mich durc h dise Zeit
im kalten Raum des Winters.

Room of Winter

Space of winter
This darkness in me comes to life
awakens
This I kno w, for I feel
this night
with all th is power.
It suffers me throug h this time
in the cold space of winter.

Dieser Garten des Winter

Dieser Garten des Winter
des zerten hauch des Sch nees.
Ein Warten auf ein Wiedersehen ,
spielt mir die schicksalsgöttin
die richtig karten ziehen.

This Garden of Winter

This garden of winter
of the melting breath of snow.
A waiting for a reunion,
plays the goddess of fa te
the right cards to draw.

Dezember

Monat des Winterbeging,
die Schneekönigin gewinn t an Macht,
in Ihren Dezemberplast.

December

Month of Winterbeging,
the Snow Queen gains power
in her December plaster.

Deine Destiny-Gaming-Reise

Wird im Spiel des Schicksals die Eiskarten gezogen.
Deine Destiny-Gaming-Reise zu den Grauen Ruinen.
Ziehe im Schicksalsspiel Eiskarten.

im Schlafgarten Alles schien für immer eingefroren.
Wenn der Tag vorbei ist .

Der Staub der Vergangenheit liegt
unter Eis und Schnee versteckt ist.
Winter- dieser verschneite Traum.
dies Jahresende naht .Betritt dies schöne Traumland.

Your Destiny Gaming Journey

Will be drawing the ice cards in the game of Destiny.
Your Destiny Gaming Journey to the Grey Ruins.
Draw ice cards in the Destiny game.

In the sleeping garden Everything seemed frozen forever.
When the day is done .
The dust of the past lies
is hidden under ice and snow.

Winter- this snowy dream.
This year's end approaches. Enter this beautiful dreamland.

Schnee geschmückt

Alles ist mit Eis
und Schnee geschmückt.
Ein einziges Winterglück.
Eiskristalle an der Wand,
wundervoll dekoriert
mit Eis ist die Hauswand.

Alles schneit und Zuckerguss
zum Garnieren zu sein.
Dieser Anblick ist einziger genuss.
Eisspiegel der Winterzeit.
Geforen ist der See.

Diese Eiszapfen überall.
Diese eisige Dekoration
im Schneeraum der Natur.

Snow decorated

Everything is decorated with ice
and snow.
A single winter bliss.
Ice crystals on the wall,
Wonderfully decorated
with ice is the wall of the house.

Everything snow and icing
to garnish.
This sight is pure pleasure.
The ice mirror of wintertime.
The lake is frozen.

These icicles everywhere.
This icy decoration
in the snowy space of nature.

Die Welt verwandle sich zur weisses Land

Im Mondlicht.
Alles scheint wie gestern zusein.
Stehen geblieben in der Zeit.
Wenn der Sonnenuntergang naht die Begegnung mit Mondlicht.
Alles scheint wie gestern eingeforen 
im Eis der Zeit.

Die Welt verwandle sich zur weisses Land.
Es droht einzustürzen, wer hat Angst?
Wenn Eis und Schnee aufeinander treffen.

Let the world turn into a white land

In the moonlight.
Everything seems like yesterday.
Standing still in time.
When the sunset approaches the encounter with moonlight.
Everything seems like yesterday frozen in the ice of time.

The world turns into a white land.
It threatens to collapse, who is afraid?
When ice and snow meet.

Diese Gedanken
mit Schneekristallen Unvergesslich

Feuer im Eis--
Warum vergisst du nicht?
Die Gedanken wie Schneeflocken
Tanze die Winternacht.

Ein Feuer wird im Eis entzündet.
Feuer mit voller Kraft aus Leidenschaft.
Diese Gedanken mit Schneekristallen Unvergesslich.
Dieser Tränensee der Leidenschaft.


These thoughts
with snow crystals Unforgettable

Fire in the ice--
Why don't you forget?
With this crystal sword
Become a snow knight

In this cold season.
With this crystal sword
Become a snow knight
Get yourself a crystal sword.
This ice colours the horizon
In this cold season.

Mit diesem Kristallschwert
werde zum Schneeritter.

In dieser kalten Jahreszeit.
Mit diesem Kristallschwert werde
zum Schneeritter.
Besorge dir ein Kristallschwert.
Dieses Eis färbt den Horizont
in dieser kalten Jahreszeit.


With this crystal sword
become a snow knight.

In this cold season.
With this crystal sword
Become a snow knight.
Get yourself a crystal sword.
This ice colours the horizon
In this cold season.

Diese kalte Küsse des Schnees

Wunder des Winters.
Da das Land immer mehr zufriert.
Schneeflocken sind wie
kleine kalte Küsse des Schnees.

These cold kisses of snow

Wonders of winter.
As the land freezes over more and more.
Snowflakes are like
little cold kisses of snow.

Schneedünen

Alles scheint im Mondlicht
Geh zum Kristallpalast
Geh zum Kristallpalast
aus Eis und Schnee.

Alles scheint im Mondlicht,
Durch dieses kalte Land.
Im Land des Winters,
jenseits der Schneedü nen.
Das Königreich des Schnee s.

Alles leuchtet im Mondlicht.
Gehe zum Kristallpalast.
Gehe zum Eis- und Schneekristallpalast.

Alles leuchtet im Mondlicht
Durch diese kalte Erde
wird es ein Winterland
jenseits der verschneiten Dünen.
Schneereich.

A lles leuchtet im Mondlicht.
Gehe zum Kristallpalast .
gehe zum Eispalast.

Alles leuchtet im Mondlicht
durch diese kalte Erde.
Ein Winterland jenseits
der schneebedeckten Dünen.
Schneereich.

Snow Dunes

E verything shines in the moonlight
Go to the crystal palace
Go to the crystal palace
of ice and snow.

E verything shines in the moonlight
Through this cold land.
In the land of winter,
beyond the snow du nes.
The kingdom of snow.
Everything shines in th e moonlight.
Go to the crystal palace.

Go to the ice and snow crystal palace.
Everything glows in the moonlight
Through this cold earth
it becomes a winter land
beyond the snowy dunes .
Rich in snow.

Everything glows in the moonlight.
Go to the crystal palace .
Go to the ice palace.
Everything shines in the moonlight
through this cold earth.
A winter land beyond
of the snow-covered d unes.
Snowy.

Die Nebelzeit und Ihre Geheinisen

Verbogenheit der Nebelzeit
Die Nebelzeit und Ihre Gehe inisen
Geht die Sonne heute im Verbogen heit
der Nebelzeit auf.
Wird ihr Licht ,doc h noch hervor gringen,
wenn sich der Wind dreht.
vom Schatten aus beaoac hte ich diese Welt.

Neblige Zeitdrehung verzieht
sich die Sonne heute -Nebelz eit.
Wenn ihr Licht immer noch ausge ht.
Wenn der Wind die Richtung ändert.
Aus den Schatten sehe ich die Welt.

Neblige Zeitdrehung.
Die sonne geht heute unter es ist die Nebelzeit.
Wenn ihr Licht immer noch ausgeht.
Und wenn der Wind die Richtung än dert.
Ich sehe die Welt aus den Schatten.

The Nebula Period and Its Gehenries

The bent nature of the fog time
The foggy season and its ghost s
Today the sun rises in the bent
of the foggy season.
Will its light, doc h st ill shine forth,
When the wind turns
From the shadow I be aoac h this world.

Foggy time turns
the sun today -fo g time.
When its light still goes o ut.
When the wind changes dire ction.
From the shadows I see the world.

Misty turn of time.
The sun sets toda y-it's fog time.
When its light still goes out.
And when the wind changes direction.
I see the world from the shadows.

Dieser Hoffnungsschimmer Brennend

Traurigkeit in mir.
Weit weg .
Hier schau hinauf zu den Sternen.
Was hält dieser Hoffnungsschimmer Brennend.
Meine Gedanken laufen.
Was kann ich tun im Gedächtnis erkannt.

This glimmer of hope Burning

Sadness in me.
Far away .
Here look up to the stars.
What holds this glimmer of hope Burning.
My thoughts are running.
What can I do in memory recognised.

Druchbrechen des Gedankenmuster

Dies gewohnte Gedankenmuster druchbrechen.
Auch mit dem Unwahrscheinlichen rechnen,
die Gedankenwellen zerbrechen.
und neu auslegen,
was wird sich darau ergeben.

Breaking the thought pattern

Breaking this habitual thought pattern.
Also reckon with the improbable,
break the thought waves
and reinterpret them,
what will emerge from it.

Leidenschaft und Laub.

Mit aller macht der Leidenschaft.
Feuer der Leidenschaft.
Diese Blatt im Windgeda nken.
Meine Gedanken wirben herum ,
Wie Blätter im Wind.
Was kommt mir alles in des Sinn?

Passion and foliage.

With all the power of passion.
Fire of passion.
This leaf in the w ind thought.
My thoughts swirl around,
Like leaves in the wind.
What all comes into my mind?

Nebel der Traurigkeit

Diese tränenreiche Antwort.
Da sind diese Tränen in deinem Schmerz.
Ich vergieße eine als Antwort.
Aber warum bist du hier?
Dieser Ort im Nebel versteckt.
Und von der Zeit verborgen?

Fog of sadness

This tearful answer.
There are those tears in your pain.
I shed one in response.
But why are you here?
This place hidden in the mist.
And hidden by time

Diese Unsicherheit

aktuelle Ungewissheit.
Ich will weit vorausschauen
Interpretiere die Zukunft.
Verwandeln diese in Bilder von
sinnvolle Aktionen zusammen führen.

This uncertainty

current uncertainty.
I want to look far ahead
Interpret the future.
Transform these into images of
bring together meaningful actions.

Wie Dunkelheit langsam
ins Licht eindringen

Schrei der Einsamkeit
Einsamer Schrei.
Wie Dunkelheit langsam ins Licht eindringen.
Zeit allein. Einsamkeit verzehrt meinem Körper.
Es spiegelt sich in meinem Herzen wieder Einsamkeit.

How darkness slowly
penetrate into the light

Cry of loneliness
Lonely cry.
How darkness slowly enters the light.
Time alone. Loneliness consumes my body.
It reflects in my heart loneliness.

Leidenschaft und Herbstlaub.

Durchbrechen dieses gewohnte Denkmuster.
Erwarte das Unwahrscheinliche.
Breche die Gedankenwellen.
Was wird dann kommen?
Leidenschaft und Herbstlaub.

Mit der ganzen Kraft der Leidenschaft.
Feuer der Leidenschaft.
Diese Blätter im Wind dachten.
Wie Blätter, die im Wind rascheln.

Passion and autumn leaves.

Break through this habitual pattern of thinking.
Expect the improbable.
Break the thought waves.
What will come then?
Passion and autumn leaves.

With all the power of passion.
Fire of passion.
These leaves in the wind thought.
Like leaves rustling in the wind.

Laubblätter in Wind.

Laubblätter in Wind.
Staub der Vergangenheit raub dir die Ruhe.
Du bist wie ein Blatt im Wind.
Sind alle deine Träume schon gelebt?

Leaves in the wind.

Leaves in the wind.
Dust of the past robs you of your peace.
You are like a leaf in the wind.
Are all your dreams already lived?

Nebel umgibt uns.

Die Dunkelheit des Zeitalters der Hoffnung.
Schmelze die Dunkelheit wie die Nacht.
Du fürchtest die Schatten.
Wohin wird dieser dunkle Weg führen?
Nebel umgibt uns.

Fog surrounds us.

The darkness of the age of hope.
Melt the darkness like the night.
You fear the shadows.
Where will this dark path lead?
Fog surrounds us.

Graue Mauern in Trümmern

Graue Mauern in Trümmern
Während dieser Tag verblas st
in der Hand ist.
Die Blätter der E wigkeit sind gefallen.
Die Jahre werden weggenommen.

Grey walls in ruins

Grey walls in ruins
While this day fade s
is in hand.
The leaves of eternity have fallen.
The years are taken away.

Verbogenheit der Nebelzeit

Verbogenheit der Nebelzeit
Geht die Sonne heute im Ve rbogenheit
der Nebelzeit auf.
Wird ihr Licht ,doc h noch hervor gringen,
wenn sich der Wind dreht.
vom Schatten aus beaoac hte ich diese W

Bentness of the foggy time

Bentness of the fog time
Today the sun rises in th e bent
of the foggy time.
Will its light, yet st ill shine forth,
When the wind turns
From the shadow I ob serve this world

Die Schatten im Nebel

Die Schatten im Nebel
Wie du bist habe ich
in diesen meinen Buch
hinein geschrieben.
Es ist meine Antwort drauf,
warum du nun hier bist
an diesen Ort.

Auf deine Tränen folgt
der Abschied
von dem was war.
Deine Verschweife long
ist ein einziger Schmerz
ohne Hoffung.

Deine Wörter bedeuten so viel
an diesen Ort der Einsamkeit.
Kaum etwas außer Schatten
durchschneidet den Nebel,
der sich über alles erheb.

The shadows in the mist

The shadows in the mist
As you are I have
in this book of m
ine
in th is book.
It is my answer
why you are he re now
in this place.

Your tears are followed
the farewell
from what w as.
Your despair
is a single pa in
without hope.

Your words mean so much
In this place of loneliness.
Hardly anything but shado ws
cuts through the fog
that lifts over all.

Der Vollmond im Herbst

Der Vollmond im Herbst
bewegt einiges,
es wird sich zeig en,
was passiert,
hier in diesen verregenten Land,
am Rande des Nebels
erfüllten Waldes,
es sieht geheimn isvoll aus.

The full moon in autumn

The full moon in autumn
moves a lot,
It's going to s how
What will happen
Here in this rainy land
On the edge of the mis ty
of the mist-filled forest,
it looks mysterious.

Die Jahreszeiten der Finsternis